The government is now operating in accordance with the Guidance on Caretaker Conventions, pending the outcome of the 2025 federal election.

​​​Evaluation of translating and interpreting services for Primary Health Network funded mental health services​​

Australia is one of the most diverse countries in the world. According to the 2021 Census, 5.8 million (22.8 per cent) Australian residents speak a language other than English at home and 872,000 (3.4 per cent) could not speak English well or not at all.

Downloads

​​​Evaluation of translating and interpreting services for Primary Health Network funded mental health services​​

We aim to provide documents in an accessible format. If you're having problems using a document with your accessibility tools, please contact us for help.

Publication date:
Publication type:
Report
Audience:
General public
Language:
English
Description:

From 2022-23, the Australian Government has funded Translating and Interpreting Service (TIS) National to ensure interpreting services are available through Primary Health Network (PHN) funded mental health services. 

Language services are designed to ensure that people with limited or no English language proficiency can access the services and programs they need, removing a significant barrier faced by CALD Australians when accessing mental health support.   

In 2024, the department commissioned Nous Group Pty Ltd to undertake an evaluation of the implementation, appropriateness, effectiveness, and efficiency of the TIS in PHN commissioned mental health services measure.  

Help us improve health.gov.au

If you would like a response please use the enquiries form instead.